the kid from the big apple(2016) 我来自纽约 影评:合家观赏,流畅度不足,诚意有余

IMG_20160416_224604

 

内容简介:纽约女孩sarah到马来西亚的外公家住。

纽约小女sarah在德士抵目的地后,被设计师母亲要求下车。sarah操一口流利美语大呼要回美国纽约。母亲坚持她要留在外公家里,住一段时间。

没打闹,痛哭,趴在地上要求母亲别走,sarah更像个成人,而非上小学的小孩。也或,在纽约长大的sarah已养成独立个性。

宣萱饰演的设计师母亲,尴尬和父亲,sarah的外公碰面后,把sarah交付给他,就直走了。狄龙饰演的外公,像苦口婆心的老丈人。以中医谋生的他,只晓中文,和愤愤不平只说英语的sarah鸡同鸭讲。

隔了一代的两人在同一屋檐下,一在沙发上吃着包装薯片,另一在餐桌上吃着捧碗吃白米饭。一瞪着手机的微信app,忙着和母亲闲聊,另一正经八百地坐在餐桌前,夹起白斩鸡,下咽后,抓起鸡脚凤爪,啃得开心。

“hahahaha”sarah肆无忌惮地大笑,操着英语说,你这个怪家伙吃些怪东西,哈哈哈

导演兼编剧张爵西,置了这么一个场景,让隔了一代的爷孙俩人,在不同文化背景成长的基础上,碰钉。用自我文化否定其他文化是容易的,难处在如何觉察两者的区别,并从中认识自己与他者之别,追寻源头。

隔了一代的爷孙,代表着两种文化。西方的放,东方的敛。

外公在sarah身上加上诸多传统枷锁,如筷子的握法,汤圆的吃法等等,守着传统,那看似古得可以的外公,心里却挤满着对孩子的爱:唤邻居小胖子,帮忙录了一段视频交待身后事,还提到购了一间新房子做孙女sarah未来的安乐窝。

像我爸妈,不说我爱你,但我知道他们是爱我的。也正如我没对他们亲口说我爱你,但他们也知道我是爱他们的。

sarah在返美前,着急地抱着外公痛哭说:如果你跌倒怎么办,如果你生病了怎么办,如果没人照顾你怎么办

这都是爱。一个隐,另个显。

庆祝农历新年与圣诞佳节也互作对比,但其间添加过多的笑点,破坏了不多的严肃,让这些中西冲突的例子,没法在爷孙俩引起破坏力大的矛盾。反倒多一份和气,有点“多庆祝一个节日,也挺好的”的马来西亚过节方式—-找机会放假休息,找机会庆祝开party

中西的冲突文化被过多的和谐,幽默,变质的中西传统,就成观众眼底下的笑料。而背后的严肃意义,被和缓和谐和解了。我想这是电影剧本优秀,但执导能力有待跟进的缘由。(也有可能那些暴发户赞助商指导导演如何导戏,这些有钱的大款就是不知所谓地干涉创作,有钱儿,就了不起。不过。。。这是真的。。。)

小胖,小呆,短发妹把电影带入儿童剧场。像周六日早晨九点开始至下午一点电视机里播放的儿童卡通综艺节目。ivy姐姐角色的出现很突兀,如不小心闯入片厂的路人乙。谈及的小天地更突兀,我还以为是为一个名叫小天地的游乐园做广告。

或导演儿时嬉戏的隐秘地,就叫小天地。

想起小时候我和两个小朋友在沟渠旁的小巷打羽球,我常追着掉入沟渠随污水漂流的羽毛球。羽毛球被捡起来以后,味道不好闻,但,我们还是乐呵呵地打着特别有味儿的羽毛球。那地方,是我小的时候的小天地。

ivy突兀出现,又口口声声念着小天地的好,像mamak档突然出现一位穿晚礼服的金发法国妹向马来大叔问说:could u show me the menu?

而ivy自始至终都保持着熟悉的陌生人格调,让节奏不畅的电影更添顿点,像一部跑车驶在布满坑洞的马路上,不得不放慢速度,就违和了。导演可考虑加重ivy角色重要性,不然就干脆不要,把她删了,为电影留多一些空间。

突发性的灾难

爷孙俩突然换上整齐衣服,画面色调突然从暖变冷,爷孙俩人突然就骑着单车在一湖边开心欢乐地发出爽朗的笑声。
“外公,这里很好耶”
“喜欢吗”
“外公,如果没有买这里的房子,我们可以进来骑脚车吗?”
“那我们就买吧”

整整几十秒钟的广告,以完全不协调不搭调,像一莽撞的大汉把一头可爱的羊咩咩给X了一样,马星地产用低素质劣制的手法,把一段几十秒的广告直接插入电影里。直接上演马星强暴电影的A片剧场。

mahsing group马星集团,用几十秒钟毁了一部电影。我这部电影以及所有本土电影感到悲哀,难过。

在此默哀三秒钟。。。1,2,3,继续XD

宣萱与狄龙的对戏,虽然两人说起普通话有些变扭,但演技上佳的两人交出不错的亲情戏码。回忆片段里的两人留着长发有点怪之外,无可挑剔。小孩的对戏,基本以儿童剧呈现,欢乐惹笑,一家老小喜欢的格调。当这两者在电影不同时间占居主导地位时,就有些违和。我想部分观众给予劣评的原因在于,电影《我来自纽约》的整体性较逊色。

十分给六分半,本土电影,支持一下吧。适合合家观赏。

原创:https://chenghui0706.wordpress.com

我来自纽约(baidu/imbd/douban/开眼电影/facebook

导演: 张爵西(facebook/漫画link
编剧: 张爵西
监制: 潘大年,徐若瑄
主演: 狄龙 / 宣萱 / 陈沁霖 fb/ 陈智深 fb
类型: 剧情 / 家庭
制片国家/地区: 马来西亚
出品公司:    三人行电影工作室
语言: 粤语 / 汉语普通话
上映日期: 2016-03-10(马来西亚)
片长: 120分钟
又名: The Kid from The Big Apple

推荐阅读

“沁霖第一次來見我時,一眼我就定了她是Sarah。酷酷的,有點傲慢但又像是腼腆,十分文靜但聽她說故事人物又滔滔不絕,英語說得非常白但完全不扭捏,她一笑起來。。喔,她眼睛都笑了!”————张爵西jess teong谈纽约孙女sarah facebook link

“一開始,狄龍大哥不是我筆下的公公阿根,因為狄龍在我記憶和印象中是個大俠, 大佬, 影帝。《林鐵根》卻是個古板固執,思想封建的孤獨老人。在2012亞太影展看見龍哥,他神情威武,氣概非凡,嚴肅且不拘言笑的坐在貴賓廳沙發上,我的心跳 加速,“我的阿根,就是這樣的!”。”———-张爵西jess teong谈男主角狄龙 facebook link

“徐若瑄表示第一次看到剧本就很喜欢,「这个题材幽默又温暖,给社会带来更 多正面力量,我觉得是现在社会很需要的。」看了剧本后,她觉得编剧一定是一位内心温暖的人,而在和张爵西碰面后,她说:「导演美丽又有才华,而且觉得她对 电影很诚恳,又很用心,接触到这个故事,认识导演都是很有缘份的事,在这份感动下,决定支持并参与这部动人的电影。」

刚升格为人母的她,看完电影后,感触更深刻,「未来我会找机会让我的孩子 和爷爷奶奶、阿公阿妈等长辈一起来看这部电影,我觉得这电影可以让孩子们成长,更可以让长辈了解现在的孩子们在想什么,『老幼代沟』确实是现代很多家庭都 有的问题,这部电影告诉我们,爱是可以跨越这些鸿沟,我非常喜欢这样的题材。」”———-baidu《我来自纽约》剧本幽默温暖, 徐若瑄首任监制盼电影感动全世界
btw,狄龍不知道什麼是麥當勞這件事真的讓我無法過得去,還有狄龍、林家冰以及眾多演員的捲舌音也是,讓人疑惑這些人究竟身在何處。我的感覺是:你來自紐約,但是你去了哪裡?然而,《我來自紐約》絕對不是爛片,甚至可以說是好的,只是我不喜歡。“——-插班电影人facebook link

“《我來自紐約》亦是首部在該頒獎典禮上,以橫掃之姿奪獎的大馬電影。”——-中国报 link大馬電影《我來自紐約》 澳門橫掃4獎

youtube link电影我来自纽约于澳门得奖片段

**推荐cari forum<【2016年3月10日】我來自紐約 狄龍/ 宣萱/ 陳沁霖/ 陳智深>—-(除了看众人恶评好评外,还有许多其他资料,挺长的)

youtube 《我来自纽约》幕后花絮

youtube Bell宇田 – 小天地 【我来自纽约】电影主题曲 歌词版

google link《纽约为什么叫big apple》

 

About chenghui0706


发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: